Главная
Регистрация
Вход
Вторник
24.12.2024
21:42
Приветствую Вас Гость | RSS


ЛЮБОВЬ БЕЗУСЛОВНАЯ

ПРАВОСЛАВИЕ

Меню

Категории раздела
физическая [1]
витальная [11]
ментальная [6]
безусловная [30]
к себе [20]
мужчины и женщины [51]
к детям [117]
к родителям [14]
к народу [9]
к Родине [23]
к Природе [25]
к Животным [27]
к работе [8]
к Человечеству [3]
к Силам Света [13]
к Богу [38]
к Жизни [17]
Сердце [37]
Стихи [180]
Сказки [1]
Православие детям [83]

Статистика

 Каталог статей 
Главная » Статьи » Любовь » к детям

Стихи для детей. Михаил Яснов

Детские стихи Михаила Яснова


Михаил Яснов

Поэт, переводчик, детский писатель.
Михаил Давидович Яснов родился 8 января 1946 года в Ленинграде. В 1970 - окончил филологический факультет Ленинградского университета. С 1982 - член Союза писателей. В настоящее время - член Совета Союза писателей Санкт-Петербурга, председатель секции художественного перевода Союза писателей, руководитель студии художественного перевода при Французском институте Санкт-Петербурга, член ПЕН-клуба.
В 2002 г. стал лауреатом Почётного диплома Международного Совета по детской и юношеской книге (IBBY) за перевод книги Пьера Грипари "Сказки улицы Брока". В 2003 г. получил литературную премию им. Мориса Ваксмахера, которую вручает Французское правительство и Посольство Франции в Москве за лучший перевод французской художественной литературы. Премией отмечена книга переводов прозы Гийома Аполлинера "Гниющий чародей. Убиенный поэт" (2002).
Автор шести книг лирики, свыше тридцати книг стихотворений и прозы для детей, а также многочисленных переводов, преимущественно из французской поэзии.
Оригинальные стихи переводились на ряд европейских языков - французский, английский, польский, эстонский, латышский, румынский.
Записаны и вышли в свет многочисленные пластинки, кассеты и компакт-диски со стихами и песнями для детей.
Помимо собственного творчества, основной круг интересов - работа с литературно одарёнными детьми. В частности, в 1995-1997 гг. совместно с Международным домом поэзии (Брюссель) в Петербурге проводился конкурс детских стихов "Весёлый селезень". В 1996-1998 гг. в рамках культурного обмена между Петербургом и Западным Мичиганом (США) осуществлялся проект "Дети переводят детей". В настоящее время идёт работа над книжной серией "Поэтический букварь", в рамках которой переводятся и готовятся к публикации стихи европейских поэтов в рамках проекта "Поэты мира - детям". С 1992 г. - автор и ведущий программ Петербургского радио, посвящённых детскому творчеству.

Как понять?

Много кошек — КОШКИ.
Много мошек — МОШКИ.
Бык улёгся у реки.
Два быка — уже БЫКИ.
Но не ясно мне про пони —
Ту, в упряжке и в попоне:
Вот шагает,
Недотрога,
В свой возок запряжена
. ПОНИ —
Это значит:
МНОГО!
А она —
Совсем одна…
Может, скажет пони-мать,
Как
Всё это
Понимать?

Случай на железной дороге

Во взрослом вагоне
Ехали пони.
А в детском вагончике
Ехали… пончики!

Чучело-мяучело

Чучело-мяучело
На трубе сидело.
Чучело-мяучело
Песенку запело.
Чучело-мяучело
С пастью красной-красной —
Всех оно замучило
Песенокй ужасной.
Всем кругом от Чучела
Горестно и тошно,
Потому что песенка
У него про то, что
Чучело-мяучело
На трубе сидело.
Чучело-мяучело
Песенку запело.
Чучело-мяучело
С пастью красной-красной —
Всех оно замучило
Песенокй ужасной.
Всем кругом от Чучела
Горестно и тошно,
Потому что песенка
У него про то, что
Чучело-мяучело
На трубе сидело.
И так
Далее…

Самое доброе слово

В джунглях тигрёнку не спится.
Говорит ему мама"тигрица:
— Спи, мой тёплый котёнок!
А в доме котёнку не спится,
Но кошка не будет сердиться —
Носом в котёнка потычет
И промурлычет:
— Спи, мой храбрый тигрёнок!
Все мамы на свете
Такие, как эти.
И если ночью не спят их дети,
Они укачают их снова,
Полижут,
Погладят
И быстро найдут
Самое доброе слово!

Я взрослею

Я на слова сегодня скуп.
День длится —
Не кончается...
А у меня молочный зуб
Качается, качается!
Вокруг шумят:
«Он просто груб…»,
И мама огорчается.
А у меня молочный зуб
Качается, качается.
Любимый мой молочный суп
Не съел —
Не получается:
Ведь у меня молочный зуб
Качается, качается.
Нет, не могу разжать я губ!
А что ещё мне выпадет?
Молчу.
Раскачиваю зуб.
Ещё чуть"чуть — и выпадет!
Ура!
Он выпал наконец!
Теперь я больше не юнец!
Я рашпрощалша ш прошлым
И штал ужашно вжрошлым!

Все в порядке

Летучие мыши
Сидели на крыше.
Летучие кошки
Влетали в окошки.
Летучая лайка
Скакала по ветке —
Из кухни в дупло
Приносила объедки.
К трубе прижималась
Летучая свинка,
У свинки чесалась
Летучая спинка.
В летучем болоте
Ревел бегемот —
Занёс его ветер
В чужой огород.
Летучая репка
Скакала по грядке.
Спасался медведь
От летучих акул.
Летучий зайчонок
Летел без оглядки.
Всё было в порядке.
И Ваня —
Заснул.

Утренняя песенка

Проснувшись, крикнул маме я:
- Прощай, моя Пижамия!
Да здравствует Туфляндия!..
А мама мне в ответ:
- По курсу - Свитерляндия!
Шляпляндии - привет!
- Ура Большой Пальтонии!
Шарфанции - виват!..
А если вы не поняли,
То я не виноват!

Вышла чашка погулять

Раз-два-три-четыре-пять -
Вышла чашка погулять.
Мимо чайник пролетает -
Чашку чаем наполняет:
- Буль-буль!..
Ой-ёй-ёй!
Нужен сахар кусковой!

Раз-два-три-четыре-пять -
Вышел сахар погулять.
Мимо ложка пролетает -
Сахар в чашке растворяет:
- Дзынь-дзынь!..
Ой-ёй-ёй!
Нужен пряник расписной!

Раз-два-три-четыре-пять -
Вышел пряник погулять.
Рядом зубки поджидают -
В прятки с пряником играют:
- Хруст-хруст!..
Ай-яй-яй!
По столу растекся чай!

Раз-два-три-четыре-пять -
Вышла тряпка погулять.
Тряпка в чае извозилась,
Тряпка фыркала и злилась:
- Раз-два-три-четыре-пять -
Не хочу с тобой играть!

Что рисую маме

На восьмое марта
Нарисую маме
Голубое море,
Небо с облаками.
Рядом с этим морем,
Пеною одетым,
Нарисую маму
С праздничным букетом.

А ещё сегодня я
Маме нарисую
Нашу свинку белую -
Белую, морскую.
Пусть любой увидит,
Глядя на картинку,
Как люблю я маму,
Как рисую свинку!

Здравствуйте, хвостаствуйте!

- Здравствуйте, хвостаствуйте!
Как вы поживаствуйте?

- Здравствуйте, мордаствуйте!
Вы нас не кусаствуйте!..

Так говорил с хвостом щенок -
И всё поймать его не мог!

Щенячий сон

Плывут
Кучевые болонки
Над нами,
А дым из трубы
Поднялся пудельками,
Две перистых колли
Сидят на сосне...

Я лапкою дёрнул
И тявкнул
Во сне.

В гостях у пуделицы

- С тобою костью
Поделиться? -
Спросила гостью
Пуделица.

Та отвечала:
"Урр!.." и "Ррра!.." -
Что просто значило:
"Уррррра!.."

Не отвлекаться!

Шёл по улице бульдожка,
У него чесалась ножка.
Отвлекаться он не стал -
Ножку
ушком
почесал!

Встреча по-английски

Мистер Гавкинс и сэр Рычайли
Миссис Пискинсон повстречайли.

Эту встречу навек запомнили
Сэр Бесхвостли и мистер Хромнили.

Радость

Как радостно утром
Сбежать по ступеням,
Забыв про уют
С паровым отопленьем,
Про стулья и стол,
Пылесос и диван,
И носом уткнуться
В мороз и туман!

Как радостно видеть,
Что вновь тебе рады
Столбы и углы,
Гаражи и ограды,
Тянуть поводок,
Замышляя побег,
И шкуру, как коврик,
Почистить о снег!

После праздника

Фонари, шары, снежинки,
Дождь, подсвечник на пружинке,
Серпантин и конфетти -
Всё в коробке,
Взаперти.
Звёзды, бусы и хлопушки -
Всё в чулане!
Все игрушки!
Дверь закрыли на запор,
Ёлку вынесли во двор.
Ёлка старая, больная,
Ёлка стынет у сарая.
Ни кустов кругом, ни леса,
Ни звериной стёжки...
У неё иголки лезут,
Словно шерсть у кошки.
Ветер ниточки ветвей
Раскачал до скрипа.
И никто не скажет ей:
"Бабушка, спасибо!.."
Только Мурка из подвала
К ней погреться прибежала,
И под елью
Мурочка
Села,
Как Снегурочка.

Спасибо!

Как жалко, что недели
Так медленно летят!
И что, родившись, дети
Не сразу говорят!

А то бы только-только
Я маму увидал,
Как тут же бы, как сразу
"Спасибо!" ей сказал.

За то, что я родился!
За то, что я живой!
За то, что вместе с папой
Идём сейчас домой!

За то, что дверь откроем
И знаем наперёд,
Что мама напевает
И нас к обеду ждёт!

Я помогаю на кухне

- Ну-ка, мясо, в мясорубку!
Ну-ка, мясо, в мясорубку!
Ну-ка, мясо, в мясорубку,
Шагом... марш!

- Стой! Кто идёт?

- Фарш!

Воскресная уборка

Утром пыль вскричала:
- СОС!..
И попала
В пылесос.

Горести-печалести

Горести-печалести,
Что-то мне не спится.
С кем бы мне, печалести,
Вами поделиться?
Столько неприятностей -
Карандаш сломался,
Жук из банки вылез
И больше не поймался.
А ещё вдобавок -
Горе-то какое! -
Шарик накололся
На листок алоэ...
То-то мне и вертится,
То-то и не спится -
Может, мне с медведиком
Горем поделиться?
В моего медведика
Уткнусь я головой:
Он хотя и плюшевый,
Но зато - живой!

Пахнет варежка лошадкой

Пахнет варежка лошадкой.
Я в неё уткнусь украдкой
И припомню, как с лошадкой
Поделился шоколадкой -
Сладкой, маленькой и хрупкой:
- На, пожалуйста, похрумкай!

Весеннее метро

Прогноз
Не оправдался -
Мороз
Не состоялся!

Зато весь день мело, мело,
Летели тучи роем,
И мы теперь метро, метро
В большом сугробе роем.

Раз - капель,
Два - капель,
С двух сторон ведём туннель.

Мы - проходчики-чики,
Шапки - точно каски.
Ручеёк!
Теки, теки
По моей подсказке:

От туннеля
Я беду
Вдоль панели
Отведу!

Едем, едем с двух сторон:
Я - вагон,
И ты - вагон.

- Что везёте?
- Снег!.. Снег!..
- Путь открыт -
Зелёный свет!

Чудетство

В Чудетство откроешь окошки -
Счастливень стучит по дорожке,
Цветёт Веселютик у речки,
И звонко поют Соловечки,
А где-то по дальним дорогам
Бредут Носомот с Бегерогом...
Мы с ними в Чудетство скорее войдем -
Спешит Торопинка под каждым окном,
Зовёт нас глядеть-заглядеться:
Что там за окошком?
Чу!.. Детство!

Два боксера

По дороге шел боксер
В пиджаке и шляпе.
По дороге шел боксер
С пятнышком на лапе.

С тренировки шел боксер
В пиджаке и шляпе.
Шел на выставку боксер
С пятнышком на лапе.

– Ох, устал! – вздохнул боксер
В пиджаке и шляпе.
– Не робей! – сказал боксер
С пятнышком на лапе.

– Завтра бой! – вздохнул боксер
В пиджаке и шляпе.
– Победишь! – сказал боксер
С пятнышком на лапе.

– Хорошо б! – вздохнул боксер
В пиджаке и шляпе.
– Ждет медаль! – сказал боксер
С пятнышком на лапе.

– А тебя? – спросил боксер
В пиджаке и шляпе.
– И меня! – сказал боксер
С пятнышком на лапе.

– Победишь? – спросил боксер
В пиджаке и шляпе.
– Не робей! – сказал боксер
С пятнышком на лапе.

И пошли они вперед.
Быстро – тот, что в шляпе.
А за ним вприпрыжку – тот,
Что с пятном на лапе.

Вы, наверно, их видали:
Их обоих ждут медали!

Автор статьи: Михаил Яснов


Стихи, сказки для детей, о детстве, о детях.

Copyright © 2015 Любовь безусловная




Источник: http://www.materinstvo.ru/art/853
Категория: к детям | Добавил: Николай (16.04.2015)
Просмотров: 5601 | Теги: дети | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
avatar

ПОИСК по сайту




Владимирский Край


>

Славянский ВЕДИЗМ

РОЗА МИРА

Вход на сайт

Обратная связь
Имя отправителя *:
E-mail отправителя *:
Web-site:
Тема письма:
Текст сообщения *:
Код безопасности *:



Copyright MyCorp © 2024


ТОП-777: рейтинг сайтов, развивающих Человека Яндекс.Метрика Top.Mail.Ru